Certified & Legal Translation, English-french-german-italian-spanish-portuguese-arabic-polish-chinese Looking At, Berkshire, England 001 Translation British > 자유게시판

본문 바로가기
사이드메뉴 열기

자유게시판 HOME

Certified & Legal Translation, English-french-german-italian-spanish-p…

페이지 정보

profile_image
작성자 Karolyn Casimat…
댓글 0건 조회 34회 작성일 25-08-17 13:03

본문



Make sure the scanned copies you e-mail us are clear, high-resolution images or scans, and no parts are missing. While we accept photos of the documents , our advice is by using a scanning app such as Adobe Scan mobile phone app for iPhone & Android – it is free and easy to use.




The ATC’s aim is for all UK public service authorities to recognise its Accreditation Stamp as a mark of a professionally produced translation. This ongoing company was fantastic with the translation of my birth certificate. I would suggest them to anybody in need of translation services of any sort. When you are trying to get the visa, you need to submit your educational documents to have them verified by British NARIC. April 2016 Based on the rules established on 6th, your visa application will not be accepted with out a NARIC certificate. All overseas degrees should be followed by the English language criteria to get the visa. While you are trying to get a visa, you then should have the statement approved and written by the NARIC.



If you have any questions pertaining to where and how to make use of where can I find translation of certificates in the uk, you could contact us at our own web page.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


커스텀배너 for HTML